UN CONTE
Le petit poucet perd une multitude de clefs
dans le sentier ténébreux de la forêt
Voilà porquoi tant de portes se ferment
Pourquoi votre porte est fermée
Frappe à la porte à la fenêtre
Une lueur se promène de la cave au grenier
On entend le souffle de votre sommeil
Êtes-vous prisonnière dans votre maison?
Les ténèbres de la forêt ne vous appellent-elles pas?
La clef des champs est perdue
Alors forcez la serrure
Réveillez-vous
Ne respirez plus si tranquillement
Mais sourtout
sourtout éteignez cette lumière
qui se promène quand vous dormez
qui se promène de la cave au grenier.
UN CONTO
A pulguiña perde unha chea de chaves
no sendeiro de tebras da fraga
Velaí o por que tantas portas se pechan
O por que a túa porta está pechada
Peta na porta na ventá
Un resplandor vai e vén da adega ao canastro
Séntese o alento do teu sono
Estás prisioneira na casa?
As tebras da fraga non te chaman?
A chave dos campos perdeuse
entón forza a pechadura
Esperta
Non respires máis tan tranquilamente
Pero sobre todo
Sobre todo apaga esta luz
que vai e vén cando dormes
que vai e vén da adega ao canastro.
ROBERT DESNOS: Destinée Arbitraire
Vladimir Kush