VENT NOCTURNE
Sur la mer maritime se perdent les perdus
Les morts meurent
en chassant des chasseurs
dansent en rond une ronde
Dieux divins! Hommes humains!
De mes doigts digitaux je déchire une cervelle
cérébrale.
Quelle angoissante angoisse!
Mais les maîtresses maîtrisées ont des cheveux chevelus
Cieux célestes
terre terrestre
Mais où est la terre céleste?
Robert Desnos: Corps et biens (1930)
Ronald Companoca ( Perú, 1981)
VENTO NOCTURNO
No mar marítimo pérdense os perdidos
Os mortos morren
cazando cazadores
danzan en redor unha ronda
Deuses diviños! Homes humanos!
cos meus dedos dixitais eu arelo un cerebro
cerebral.
Que angurienta anguria!
Mais as amantes amestradas teñen cabelos cabeludos
Céos celestes
terra terrestre
pero onde vai a terra celeste?