Guy Rosey: A la très lointaine








A LA TRÈS LOINTAINE

A la très lointaine
une confidence

A la très proche
un baisier

A la terre
un voyage  derrière les routes

Au ciel
une prière derrière les paroles

A mes amis
des jouets qui fassent croire au bonheur

A ceux que je ne connais pas
le bonheure pour qu'ils en fassent un jouet

Aux mystères
des fleurs

A la nature
un monstre pour la veiller

A ceux qui se sont trompés
le moyen de réussir sans y paraître

A ceux qui ne me croient pas
la folie par le musique

A ceux qui n'ont pas rencontré l'amour
comment devenir géant

A ceux qui l'ont rencontré
comment devenir infiniment petit

A ceux qui sont visités par la lune
de draps inmaculés pour les changer des nuages

A ceus qui manquent de vice
le moyen d'avoir peur d'eux-mèmes

GUY ROSEY: La Guerre de 34 ans, 1932


.........




Á MOI LONXANA


Á moi lonxana
unha confidencia


Á moi próxima
un beixo


Á terra
unha viaxe tras as estradas


Ao céo
unha pregaria tras as palabras


Aos meus amigos
xoguetes que fagan crer na felicidade


Aos que non coñezo
a felicidade para que fagan con ela un xoguete


Aos misterios
flores


Á natureza
un monstro  para gardala


Aos que se equivocaron
a maneira de conseguilo sen parecelo


Aos que non me cren
a loucura pola música


Aos que non toparon o amor
como volverse xigante


Aos que o toparon
como volverse infinitamente pequeno


Aos que son visitados pola lúa
lenzos inmaculados para mudalos nubes


Aos que carecen de vicio
o medio de ter medo de si mesmos.








Vladimir Kush